I was born into a home where the first word I heard, the first lullaby sung, and the first rhythm that shaped my soul was in Cantonese. It wasn’t just a language it was warmth, it was home. It was how my grandmother called me to eat, how my parents reminded me to bring a jacket, how love was wrapped in steamed dumplings and quiet concern. My tongue first danced with tones that carried centuries of heritage.
But outside the front door? The world spoke a different song.Growing up in Montréal, Québec, the landscape was stitched in the tapestry of English and French a dual identity that didn’t just live in the city’s signs and schools but in its heartbeat. Suddenly, I had to learn not just new grammar, but new identities. One for school. One for home. One for the streets.
English was sharp, fast, dominant. It was the language of opportunity, of television, of blending in.
French was elegant, strict, and sometimes cold, but it was also beautiful and rhythmic. It demanded attention in ways Cantonese never had. In classrooms, I had to switch my soul mid-sentence. My brain started running marathons translating from Cantonese to English, then English to French, and back again in milliseconds.
And just when I thought my plate was full, Sunday Chinese school added Mandarin to the mix. Another dialect. Another layer of ancient wisdom. Similar characters, different sounds. Another challenge to navigate a sacred script of dynasties past that I had to decipher with a tired but willing mind.
Later, Spanish arrived in my life through the International Baccalaureate program. It was beautiful passionate and poetic but also unfamiliar. My brain, already a spinning wheel of syllables, had to open another door.
Some days, my thoughts had accents.
Other days, my tongue stumbled in trying to locate the right word, the right world.
My mind became a puzzle of pronouns, particles, and proverbs.
But through this confusion, came clarity.
Through the mix-ups, came mastery.
Through the exhaustion, came a quiet empowerment the knowing that I carry the strength of many cultures within me.
Each language I learned wasn't just a skill.
It was a new set of eyes to see the world.
A new way to connect.
A new mirror of identity.
This is what it means to live the KNg Dynasty lifestyle to hold multitudes within, to navigate bridges between worlds, and to never forget where your tongue was first formed, even as it learns to sing in new ways.
Today, my thoughts still switch lanes without warning.
My dreams sometimes come with subtitles.
And when I speak, I don’t just speak I carry legacy, culture, and resilience in every syllable.
Because I’m not just multilingual.
I’m multi-rooted.
I am the child of a dynasty that dares to belong to every room and still honor where I come from.

No comments:
Post a Comment